başörtü pandoroma 2

Hareke Arapça şiir metinlerinde, ilk öğrenimde ve Kuran-ı Kerim’de kullanılıyor fakat diğer metinlerde, ilahiyatta vb artık hareke kullanılmıyor… Sadece bir harekenin bütün kelimeyi , dolayısıyla bütün cümleyi değiştirdiğini düşünürseniz bilmeyenler için gayet zor bir durum fakat çözümsüz değil… İşte harekesiz arapçaya alışmanın birkaç püf noktası:

1-Aslında olayın çoğu kelimelere aşina olmanızla çözülebilir…

Mesela ülkeleri ve başkentlerini karışık şekilde harekesiz olarak bir yerden bakarak yazın, sonra onları eşleştirmeye çalışın, göreceksiniz ilk seferki kadar zor gelmeyecek…

2-Uzun ünlüler (uzatma harflerinde) bazı özel durumlar var, bu da harflere harekesi yazılmasa bile sizin harfin harekesini bilmenizi sağlayacaktır…

Mesela:

Elif: Sakin elif kendinden öncesi üstün aldığında “a” diye okunur.

Vav:Sakin vav, kendinden öncesi ötre aldığında “u, ü” diye okunur.

Ye: Sakin ye, kendinden öncesi esre aldığında “ı, i” sesi verir…

**Bu kuralları bilmek işimizi bayağı kolaylaştıracaktır.

by pandoroma